Tuesday, October 9, 2012

Ο Valère Novarina και το ἐν τῶ λόγω ταξίδι


“ Ἱδού, λοιπόν, πού οἱ ἄνθρωποι, ἐπί τῶν ἡμερῶν μας, ὡς ἀόρατα σύμβολα ἀνταλλάσουν τίς λέξεις, ἕνα καί μόνο νόμισμα ἐξ αὐτῶν σφυρηλατώντας: ἄλαλοι θά καταλήξουμε, διά τῆς ἐπικοινωνίας. Ὅμοιοι, ἐπιτέλους, μέ τά ζῶα, διότι τά ζῶα ποτέ τους δέν μίλησαν, μά πάντοτε ἄριστα ἐπικοινωνοῦσαν μεταξύ τους. Κι ἐμᾶς δέν μᾶς χώριζε ἀπό αὐτά παρά μόνο τῆς ὁμιλίας τό μυστήριο. Καί εἰς τήν κατάστασιν τῶν ζῶων ἐν τέλει θά περιέλθουμε: ἐκ τῶν εἰκόνων προπονημένοι, ἐκ τῆς τῶν πἀντων συναλλαγῆς ἀποβλακωμένοι, τοῦ κόσμου τούτου καί πάλι καταβόθρες, καί πάλι τροφή γιά τόν θάνατο. Ἄφθογγο τῆς ἱστορίας τό τέλος. Στήν μηχανική καί ἐνόργανη εἰκόνα τῆς ὁμιλίας, τῆς προτεινόμενης ἀπό τό μέγα ἐμπορικό σύστημα πού ἔρχεται νά ἁπλώσει τά δίχτυα του πάνω στήν ἀποπροσανατολη-σμένη μας Δύση, στήν λατρεία τῶν πραγμάτων, στήν ὕπνωση τοῦ ἀντικειμένου, στήν εἰδωλολατρία, σ´αὐτόν τόν χρόνο πού, αὐτοκαταδικαζόμενος, μοιάζει νά μήν εἶναι πιά παρά ὁ κυκλικός χρόνος μιᾶς πώλησης ἐσαεί, σ´αὐτόν τόν χρόνο κατά τόν ὁποῖο ὁ διαλεκτικός ὑλισμός, ξεπεσμένος, ἀνοίγει διάβα στόν ὁλοκληρωτικό ὑλισμό - ἀντιπαραθέτω τήν ἡμετέρα κάθοδο διά γλώσσης ἀγλώσσου ἐν τῆ νυκτί τῆς τοῦ ἡμετέρου σώματος ὕλης, μέσω τῶν λέξεων καί τῆς μοναδικῆς ἐμπειρίας πού αποτελεῖ κάθε ὁμιλῶν, κάθε λαλέουσα ὕπαρξις τοῦ ἐδῶ, ἑνός ἐν τῶ λόγω ταξιδίου...” 

Απόσπασμα παρμένο από το βιβλίο του Valère Novarina “ Μπροστά Στον Λόγο”, σε μετάφραση (εξαιρετική) της Λουίζας Μητσάκου που κυκλοφόρησε στις εκδόσεις Παπαζήση.

Listen to:

No comments:

Post a Comment